Extract or Remove Subtitles — Offline
Drop one or more videos onto MiniMax Converter to pull each embedded subtitle track out to a sidecar .srt file (one per language), or strip subtitle tracks out of the video entirely. Both run without re-encoding, so it's fast and lossless — and everything stays on your machine: no upload, no file-size limit, no watermark.
How to use it
- Drop one or more video files (MKV, MP4, MOV, and similar) onto MiniMax Converter.
- Open the subtitles tools and choose Extract Subtitles to save sidecar .srt files, or Remove Subtitles to strip tracks out of the video.
- For removal, tick which subtitle tracks to keep — the rest are dropped; for extraction, every text-based track is written out automatically by language.
- Save: extracted .srt files land next to each video named by language (.eng.srt, .fra.srt), and stripped videos are written without re-encoding.
Lossless, no re-encode — and only text subtitles extract
Both jobs copy streams with -c copy, so video and audio are never re-encoded: no quality loss and no long wait. Extraction works on text-based tracks (SubRip/SRT, ASS/SSA, mov_text, WebVTT) and writes them as .srt. Image-based subtitles — Blu-ray PGS, DVD/VobSub, DVB — can't become text without OCR, so they're skipped on extract (though removal still strips them out of the file).
Batch a whole season, keep just the tracks you want
Drop a folder of episodes and process them all at once — files run in parallel, not one at a time. Extraction saves one sidecar per language right next to each video (movie.eng.srt, movie.fra.srt). For removal you tick which subtitle tracks to keep and the rest are dropped, with an optional strip of stale metadata — handy for shrinking an MKV that carries a dozen languages you'll never use.
Why offline?
Online subtitle tools make you upload the entire video just to touch its subtitle streams — slow, capped at a file-size limit, and a privacy gamble for personal media. MiniMax Converter reads the tracks locally at disk speed, never sends a byte anywhere, has no size cap, and adds no ads or watermarks. A 20 GB Blu-ray remux is handled exactly like a 200 MB clip.
Questions and answers
Does removing or extracting subtitles re-encode the video?
No. Both operations copy the audio and video streams unchanged (stream copy), so there's no quality loss and the job finishes in seconds rather than minutes. Only the subtitle tracks are added, dropped, or written out.
Can it extract subtitles burned into the picture?
No. It only extracts subtitle tracks stored as separate streams in the container. Subtitles permanently rendered onto the video frames (hardsubs) are part of the image and cannot be pulled back out to text.
What about Blu-ray (PGS) or DVD (VobSub) subtitles?
Those are image-based, not text, so they can't be extracted to .srt without OCR and are skipped on extraction. Removal still works on them — you can strip image-based subtitle tracks out of the video entirely.
How are the extracted .srt files named?
Each track is saved as a sidecar next to the original video, tagged by its language code — for example movie.eng.srt and movie.fra.srt. Tracks with no language tag fall back to the stream index, and duplicate names are made unique automatically.
Related tools
Get MiniMax Converter
Cross-platform desktop app. Linux free for non-commercial use; Windows & macOS one-time €20 license. No subscription, no telemetry, no account.